伊呂波歌

日本平安時代倛和歌

參考閩東語平話字其版本。/ Chăng-kō̤ Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Bàng-uâ-cê gì bēng-buōng.


伊呂波歌或者以呂波歌日本語いろは歌)是日本平安時代和歌,使七五調其格律來寫,野価儂都講嚽歌頌了佛教無常觀。使伊呂波歌裏勢假名出現其順序來排列,號𡅏伊呂波順。

現時流傳其伊呂波歌全文、讀法都著下底。

古代 現代 伊呂波順 福州話翻譯
假名 讀音 漢字共假名 讀音
いろはにほへと Iro fa nifofeto 色は匂へど Iro wa nioedo 1 - 7 (花倛)香味
ちりぬるを Tirinuru wo 散りぬるを Chirinuru o 8 - 12 (終究)會散,
わかよたれそ Wa ka yo tare so 我が世誰ぞ Wa ga yo dare zo 13 - 18 茲隻世界
つねならむ Tune naramu 常ならん Tsune naran 19 - 23 夫儂都會變;
うゐのおくやま Uwi no okuyama 有為の奥山 Ui no okuyama 24 - 30 有爲倛深山
けふこえて Kefu koyete 今日越えて Kyō koete 31 - 35 今旦越過,
あさきゆめみし Asaki yume mishi 浅き夢見じ Asaki yume miji 36 - 42 伓做膚淺倛夢,
ゑひもせす Wefi mo sesu 酔ひもせず Yoi mo sezu 43 - 47 也伓去沈醉。

漢字使新字體。歌趁日本中學教科書來。假名使帶濁點其舊假名。因為語言著變化,故此現在其讀音共假名對應𣍐來。