「用戶討論:Jose77/Archive 3」調整以後𣍐蜀樣其地方

刪去的內容 新增的內容
Jose77Tō̤-lâung | góng-hióng
無編輯摘要
Jose77Tō̤-lâung | góng-hióng
無編輯摘要
Dâ̤ 12 hòng:
==興化平話字/Hing-hua̍-uā ==
{|
|<big>Cho̤̤̍ng-sa̤Sa̤-gG Dā̤ 1 Ca̤uⁿ</big>
1:1. Kî-táu Siō̤ng-Da̤̍ cho̤̤̍ng-cho̤̤̍ ting-dā̤. </br>
1:2. Dā̤ sī ko̤ng-hṳ, o-bū-bū; ching-e̤ng m i̍ng-dêng a̍ng-a̍ng; Siō̤ng-Da̤̍ ē Sing, eōng-héng leo̍h cûi-m i̍ng. </br>
Dâ̤ 44 hòng:
1:30. nō̤ leo̍h dā̤-sā̤uⁿ câu ē iâ-siu̍, ko̤ng-de̤ng boi ē câ̤u, gah dôiⁿ-dāng leo̍h dā̤ go̤h cê̤ng ua̍h ē mo̍ih-nō̤, Guâ deo seo̍ chaⁿ-châu keoh i siáh: cuh ū ah-na. </br>
1:31 Siō̤ng-Da̤̍ kua̍ⁿ sê̤ ceo̍ ē cīng heô. Ū má-láu, ū d i̍h-dng; ca̤̍ sī dā̤-la̍h d i̍h. </br>
|<big>創世紀 第一章</big>
1:1. 起初上帝創造天地。</br>
1:2. 地是空虛混沌.淵面黑暗.上帝的靈運行在水面上。</br>
Dâ̤ 78 hòng:
|}
{|
|'''Cho̤̤̍ng-Sa̤-G i̍ Dā̤ 2 Ca̤uⁿ'''
2:1 Ting dā̤ māng-beo̍h g i̍-céng siáⁿ lâ̤u. </br>
2:2 Ga̍u dā̤-chih di̍h, Siō̤ng-Da̤̍ ceo̍ mo̍ih-nō̤ ē gang-hu ì-ging é̤ng-cio̍ng; cuh leo̍h dā̤-chih dih ang-hĕ̤. </br>
Dâ̤ 104 hòng:
2:24 Go̍-cheô̍ náng lī ló̤-bō̤ ná̤u-lâ̤, gah láu-mâ léng-ha̍h, siáⁿ ceo̍ seo̍h tâ̤. </br>
2:25 Hu-hū nng gá̤ náng, chih-sing lo̍-tâ̤, iā beó sa̤u-lâ .</br>
||'''創世紀 第2章'''</br>
2:1. 天地萬物都造齊了。</br>
2:2. 到第七日、神造物的工已經完畢、就在第七日歇了他一切的工、安息了。</br>
Dâ̤ 132 hòng:
|}
{|
|'''Cho̤̤̍ng-Sa̤-G i̍ Dā̤ 3 Ca̤uⁿ'''
3:1 Á̤-Hó̤-Hua Siō̤ng-Da̤̍ sê̤ ceo̍ ciô̤-gá̤ seng-beo̍h, beó mo̍ih ā̤ gu-gua̍i leo̍h sió̤. Sió̤ gah sîng-ná̤u-náng gô̤ng: Hóiⁿ-lî ciô̤-gá̤ chiu̍ ē go̍ih-cî, Siō̤ng-Da̤̍ meh deo gîng-ga̍i dṳ̂ ng-tang sia̍h lō̤? </br>
3:2 Sîng-ná̤u-náng i̍ng sió̤ gô̤ng, Hóiⁿ-lî ciô̤-sā̤ chiu̍ ē go̍ih-cî, guâ deo ā̤ sia̍h lē:</br>
Dâ̤ 157 hòng:
3:23 go̍-cheô Á̤-Hó̤-Hua Siō̤ng-Da̤̍ sâi ca̤̍ náng cheoh Ai-déng-hóiⁿ, geng-ce̤̍ng i-ga̍i sê̤ cheoh ē tó. </br>
3:24 Cuh de̤̤̍h ca̤̍ náng cheoh kṳ̍̍: leo̍h Ai-déng-hóiⁿ dang-bing seh Gi-lō-bing, gah ā̤ ga̍i-bû ē lī-gia̍ng, ta̤̍h bô̤-siû seng-mīng-chiu̍ ē dō. </br>
|'''創世紀 第3章'''</br>
3:1 耶和華 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子麼? </br>
3:2 女人對蛇說:園中樹上的果子,我們可以吃,</br>
Dâ̤ 197 hòng:
1:9 He̤̍ gng sī cing-gng, ca̤̍u-liō̤ng ih-cheh saⁿ cāi sa̤̍-siō̤ng ē náng. </br>
1:10. I cāi sa̤̍-ga̍i, sa̤̍-ga̍i iā sī ciā da̤u̍h i cho̤̍ ē, sa̤̍-ga̍i ho̤h ng nīng-sih I. </br>
|'''約翰福音 第一章'''
|
1:1 太初有道,道與神同在,道就是神。</br>
1:2 這道太初與神同在。</br>
1:3 萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。</br>
1:4 生命在他裡頭,這生命就是人的光。</br>
1:5 光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。</br>
1:6 有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。</br>
1:7 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。</br>
1:8 他不是那光,乃是要為光作見證。</br>
1:9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。</br>
1:10 他在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。</br>
|}
 
返回到 "Jose77/Archive 3" 的使用者頁面。